Connect with us
Den španělského jazyka

Evropa

Dnes je den španělského jazyka, oslav ho s námi a nenech si ujít super nabídku

Dnes je den španělského jazyka, oslav ho s námi a nenech si ujít super nabídku

To, že mnozí Češi v angličtině nevynikají, je fakt, ale žádný strach – o nic lepší situace není ani ve Španělsku, které se tím vůbec netají. Španělé vědí, že jejich jazyk jim stačí a jsou na to hrdí. Ale divit se nemůžeme, jejich národní jazyk je přece jen jedením z nejrozšířenějších na světě. Stačí se projít po Střední či Jižní Americe a okamžitě to pochopíš.

Reklama

V Madridu, Barceloně, Valencii či jiných krásných městech se bez problémů domluvíš i anglicky. Ale co když odbočíš z turistických chodníčků? Musíš oprášit své základy španělštiny a angličtinu nechat stranou. Přinášíme proto průvodce španělštinou, se kterým si alespoň na chvíli vystačíš.

Základní fráze španělštiny, které se ti budou hodit

  • – Ano
  • No – Ne
  • Tal vez – Možná
  • Por favor – Prosím
  • Gracias – Děkuji
  • Hola – Dobrý den/Dobrý večer
  • Buenas – Ahoj/čau (neformálně)
  • Buenos días – Dobré ráno
  • Buenas tardes – Dobrý den
  • Buenas noches – Dobrý večer
  • Cómo está? (vykání) – Jak se máte?
  • Cómo estás? (tykání) – Jak se máš?
  • Dónde está? – Kde je?
  • Cuánto cuesta? – Kolik to stojí?
  • Qué hora es? – Kolik je hodin?
  • Mucho gusto – Těší mě
  • Habla inglés? – Mluvíte anglicky?
  • Perdón – Promiňte
  • Por favor, hable más despacio – Prosím, mluvte pomaleji
  • A la derecha – Doprava
  • A la izquierda – Doleva
  • Derecho – Rovně
  • Una mesa – Stůl
  • Una mesa para dos – Stůl pro dvě osoby
  • Sopa – Polévka
  • Una bebida – drink
  • Aqua – Voda
  • Cerveza – Pivo
  • La cuenta – Účet
  • Puedo pagar con tarjeta? – Mohu zaplatit kartou?
  • Estoy volando un pelícano – Letím s Pelikánem
Barcelona

Slangová slova a fráze, kterými uděláš dojem na španělsky hovořící

  • Piola – Je to způsob, jakým Argentinci říkají, že někdo nebo něco je „v pohodě“. „Chido“ v chilské španělštině, „calidá“ v Guatemale a „candela“ ve Venezuele.
  • Fome – To v chilské španělštině znamená „nuda“, je to často používané slovo v celé zemi.
  • Vaina – V doslovném překladu to bude „věc“ nebo „věci“ a v Chile to může znamenat téměř všechno. Může rovněž odkazovat na situaci nebo konání.
  • Chaval – Španělské slovo pro „chlapec“ nebo „dítě“. V Mexiku „chamaco“. V Bolívii, Uruguayi a Argentině „pibe“. V Guatemale výraz „wirito“ nebo „gúirito“.
  • Duro – Ve Španělsku to znamená peníze. Například „No tengo un duro“ je „Nemám peníze“. V Argentině by řekli „centavo“. Na Kubě „chavos“.
  • Fiaca – Toto je slovo, kterým Argentinci říkají, že se cítí lenivě nebo se jim nechce něco dělat. Například: „Me da fiaca ir a trabajar“ – „Nechci jít do práce“.
  • Tío – Ve Španělsku to znamená „chlap“ nebo „frajer“. Jeho ekvivalent v Mexiku je „cuate“ nebo „güey“, „tipo“ nebo „chabón“ v Argentině, „chavo“ v Guatemale a „pata“ v Peru.
  • Pijo – Španělské slovo pro „snobský“. Mexický ekvivalent je „fresa“, „cheto“ pro Argentinu a „sifrino“ ve Venezuele.
  • Mono – Kubánské a španělské slovo pro slovo „roztomilý“ nebo „pěkný“. Buďte však opatrní – tímto výrazem pojmenovávají rovněž „opice“. 🙂
  • Buena onda – V Chile a Argentině to znamená „v pohodě“ a dá se říci, že někdo je v pohodě. Ve Španělsku by místo toho použili „buen rollo“.
  • Al tiro – Je to krátký výraz, kterým se obvykle říká „okamžitě“. Je často používán v Chile. Například: „Hazli al tiro“. – „Udělej to hned“.
Ibiza
  • Es la caña – Je to výraz používaný ve Španělsku a pojmenovává někoho nebo něco, co je „v pohodě“. Například „¡Esta fiesta es la caña!“ – „Tato párty je skvělá!“.
  • ¿A qué huele? – Znamená to „Co se děje?“ v Mexiku. Tento výraz má mnoho ekvivalentů v různých zemích, například: „¿Qué más?“ nebo „¿Qué hubo?“ (Chile), „¿Qué onda?“ (Argentina a Guatemala), „¿Qué pasa?“ ( Španělsko).
  • Ponerse como un tomate – Tento výraz „Stát se rajčetem“ používají Španělé, když se někdo dostane do rozpaků a zčervená.
  • Ser del año de la pera – Pokud je něco skutečně staré, ve španělštině říkáme, že je to „od roku hrušky“ – Celkem vtipný výraz, že?
  • Ser la oveja negra – Toto znamená „Být černou ovcí“, a odkazuje na osobu, která je jiná nebo zvláštní. Má to pejorativní význam.
  • Tener mala leche – Říkáme, že někdo má špatnou náladu a v doslovném překladu to znamená „Mít špatné mléko“. Nedává to smysl, že?
  • Tener pájaros en la cabeza – Doslovný překlad: „Zasnění lidé mají v hlavě ptáky“.
  • Estar en la luna – Když je někdo roztržitý, použijeme výraz „Je na Měsíci“.
  • Estar como una cabra – Ve Španělsku se tímto výrazem říká, že někdo je trochu nebo kompletně šílený. Anglický ekvivalent by byl „to be nuts“.
  • Comerse el coco – Tento španělský výraz lze doslovně přeložit jako „Sníst kokos“ a znamená „přehnaně hodně přemýšlet“.
Španělsko

Dnes je 23. dubna, oslavujeme španělštinu!

Den španělského jazyka se koná každoročně 23. dubna. Toto datum označila dnem španělského jazyka Organizace spojených národů v roce 2010. Cílem je oslavit mnohojazyčnost a kulturní rozmanitost a podpořit stejné používání všech jejích úředních pracovních jazyků v celé organizaci.

Španělé v tento den rovněž vzdávají hold spisovateli Miguelovi de Cervantes Saavedrovi, který 23. dubna 1616 zemřel. Cervantes se narodil v Alcalá de Henares, to je kousek od našeho oblíbeného Madridu.

Pokud se už ani ty nemůžeš dočkat léta a miluješ Španělsko stejně jako my, inspiruj se našimi dalšími články o této úžasné zemi, nebo víš co – rovnou si objednej letenku, ceny jsou více než super! Španělé už ohlásili, že brzy uvolní opatření a připravují se na letní sezónu, která se bude nést ve znamení bezpečné dovolené.

Akční letenky do Španělska na léto 2021

Pokud máte připomínku nebo jste našli chybu, napište prosím na redakce@pelipecky.cz. Pokud máte cool cestovatelský příběh, recenzi, reportáž nebo blog a chcete se o své zážitky podělit se světem, nebojte se nám svůj text poslat na novinky@pelipecky.sk. Rádi ho zveřejníme v sekci Cestopisy.


Speciální nabídky pro naše čtenáře

    • Půjč si auto přes Pelikán. Klikni, zvol si destinaci, porovnej ceny, vyber model auta a rezervuj. Auto si vyzvedneš po příletu na letiště. Kamarádíme se totiž s Rentalcars.com.
    • Naše srdcovka - cestovatelský newsletter, který odebírají desetitisíce cestovatelů v ČR i na Slovensku:
    5/5 - (2 votes)
Klikněte pro komentář
Nahoru